NotPoliticallyCorrect

Home » Philosophy » The Multilingual Encyclopedia: On the Context-Dependency of Human Knowledge and Intelligence

The Multilingual Encyclopedia: On the Context-Dependency of Human Knowledge and Intelligence

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Join 311 other subscribers

Goodreads

3250 words

Introduction

Language is the road map of a culture. It tells you where its people come from and where they are going. – Rita May Brown

Communication bridges gaps. The words we use and the languages we speak along with the knowledge that we share serve as a bridge to weave together human culture and intelligence. So imagine a multilingual encyclopedia that encompasses the whole of human knowledge, a book of human understanding from the sciences, the arts, history and philosophy. This encyclopedia is a testament to the universal nature of human knowledge, but it also shows the interplay between culture, language, knowledge and human intelligence.

In my most recent article, I argued that human intelligence is shaped by cultural and social context and that this is shaped by interactions in a cultural and social context. So here I will argue that: there are necessary aspects of knowledge; knowledge is context-dependent; language, culture and knowledge interact with the specific contexts to form intelligence, mind and rationality; and my multilingual encyclopedia analogy shows that while there are what is termed “universal core knowledge”, these would then become context-dependent based on the needs for different cultures and I will also use this example to again argue against IQ. Finally I will conclude that the arguments in this article and the previous one show how the mind is socially formed based on the necessary physical substrates but that the socio-cultural contexts are what is necessary for human intelligence, mindedness, and rationality.

Necessary aspects of knowledge

There are two necessary and fundamental aspects of knowledge and thought—that of cognition and the brain. The brain is a necessary pre-condition for human mindedness, and cognition is influenced by culture, although my framework posits that cognitive processes play a necessary role in human cognition, just as the brain plays a necessary physical substrate for these processes. While cognition and knowledge are intertwined, they’re not synonymous. To cognize is to actively think about something that you want to, meaning it is an action. There is a minimal structure and it’s accounted for by cognition, like pattern recognition, categorization, sequential processing, sensory integration, associative memory and selective attention. And these processes are necessary, they are inherent in “cognition” and they set the stage for more complex mental abilities, which is what Vygotsky was getting at with the social formation of mind with his theory.

Individuals do interpret their experiences through a cultural lense, since culture provides the framework for understanding, categorizing, and making sense of experiences. I recognize the role of individual experiences and personal interpretations. So while cultural lenses may shape initial perceptions, people can also think critically and reflect on their interpretations over time due to the differing experiences they have.

Fundamental necessary aspects of knowledge like sensory perception are also pivotal. By “fundamental”, I mean “necessary”—that is, we couldn’t think or cognize without the brain and it therefore follows we couldn’t think without cognition. These things are necessary for thinking, language, culture and eventually intelligence, but what is sufficient for mind, thinking, language and rationality are the specific socio-cultural interactions and knowledge formulations that we get by being engrossed in linguistically-mediated cultural environments.

The context-dependence of knowledge

“Context-dependent knowledge” refers to information or understanding that can take on different meaning or interpretations based on the specific context in which it is applied or used. But I also mean something else by this: I mean that an individual’s performance on IQ tests is influenced by their exposure to specific cultural, linguistic, and contextual factors. Thus, this means that IQ tests aren’t culture-neutral or universally applicable, but they are biased towards people who share similar class-cultural backgrounds and experiences.

There is something about humans that allow us to be receptive to cultural and social contexts to form mind, language, rationality and intelligence (and I would say that something is the immaterial self). But I wouldn’t call it “innate.” Thus, so-called “innate” traits need certain environmental contexts to be able to manifest themselves. So called “innate” traits are experience-dependent (Blumberg 2018).

So while humans actively adapt, shape, and create cultural knowledge through cultural processes, knowledge acquisition isn’t solely mediated by culture. Individual experiences matter, as do interactions with the environment along with the accumulation of knowledge from various cultural contexts. So human cognitive capacity isn’t entirely a product of culture, and human cognition allows for critical thinking, creative problem solving, along with the ability to adapt cultural knowledge.

Finally, knowledge acquisition is cumulative—and by this, I mean it is qualitatively cumulative. Because as individuals acquire knowledge from their cultural contexts, individual experiences etc, this knowledge then becomes internalized in their cognitive framework. They can then build on thus existing knowledge to further adapt and shape culture.

The statement “knowledge is context-dependent” is a description of the nature of knowledge itself. It means that knowledge can take on different meaning or interpretations in different contexts. So when I say “knowledge is context-dependent”, I am acknowledging that it applies in all contexts, I’m discussing the contextual nature of knowledge itself.

Examples of the context-dependence of universal knowledge for example, are how English-speakers use the “+” sign for addition, while the Chinese have “加” or “Jiā”. So while this fundamental principle is the same, these two cultures have different symbols and notations to signify the operation. Furthermore, there are differences in thinking between Eastern and Western cultures, where thinking is more analytic in Western cultures and more holistic in Eastern cultures (Yates and de Oliveira, 2016; also refer to their paper for more differences between cultures in decision-making processes). There are also differences between cultures in visual attention (Jurkat et al, 2016). While this isn’t “knowledge” per se, it does attest to how cultures are different in their perceptions and cognitive processes, which underscores the broader idea that cognition, including visual attention, is influenced by cultural contexts and social situations. Even the brain’s neural activity (the brain’s physiology) is context-dependent—thus culture is context-dependent (Northoff, 2013).

But when it comes to culture, how does language affect the meaning of culture and along with it intelligence and how it develops?

Language, culture, knowledge, and intelligence

Language plays a pivotal role in shaping the meaning of culture, and by extension, intelligence and its development. Language is not only a way to communicate, but it is also a psychological tool that molds how we think, perceive and relate to the world around us. Therefore, it serves as the bridge between individual cognition and shares cultural knowledge, while acting as the interface through which cultural values and norms are conveyed and internalized.

So language allows us to encode and decode cultural information, which is how, then, culture is generationally transmitted. Language provides the framework for expressing complex thoughts, concepts, and emotions, which enables us to discuss and negotiate the cultural norms that define our societies. Different languages offer unique structures for expressing ideas, which can then influence how people perceive and make sense of their cultural surroundings. And important for this understanding is the fact that a human can’t have a thought unless they have language (Davidson, 1982).

Language is also intimately linked with cognitive development. Under Vygotsky’s socio-historical theory of learning and development, language is a necessary cognitive tool for thought and the development of higher mental functions. So language not only reflects our cognitive abilities, it also plays an active role in their formation. Thus, through social interactions and linguistic exchanges, individuals engage in a dynamic process of cultural development, building on the foundation of their native language and culture.

Feral children and deaf linguistic isolates show this dictum: that there is a critical window in which language could be acquired and thusly the importance of human culture in human development (Vyshedakiy, Mahapatra, and Dunn, 2017). Cases of feral children, then, show us how children would develop without human culture and shows the importance of early language hearing and use for normal brain development. In fact, this shows how social isolation has negative effects on children, and since human culture is inherently social, it shows the importance of human culture and society in forming and nurturing the formation of mind, intelligence, rationality and knowledge.

So the relationship between language, culture and intelligence is intricate and reciprocal. Language allows us to express ourselves and our cultural knowledge while shaping our cognitive processes and influencing how we acquire and express our intelligence. On the other hand, intelligence—as shaped by cultural contexts—contributes to the diversification of language and culture. The interplay underscores how language impacts our understanding of intelligence within it’s cultural framework.

Furthermore, in my framework, intelligence isn’t a static, universally-measureable trait, but it is a dynamic and constantly-developing trait shaped by social and cultural interactions along with individualsm experiences, and so intentionality is inherent in it. Moreover, in the context of acquiring cultural knowledge, Vygotsky’s ZPD concept shows that individuals can learn and internalize things outside of their current toolkit as guided by more knowledgeable others (MKOs). It also shows that learning and development occur mostly in this zone between what someone can do alone and what someone can do with help which then allows them to expand their cognitive abilities and cultural understanding.

Cultural and social exposure

Cultural and social exposure are critical to my conception of intelligence. Because, as we can see in cases of feral children, there is a clear developmental window of opportunity to gain language and to think and act like a human due to the interaction of the individual in human culture. The base cognitive capacities that we are born with and develop throughout infancy to toddlerhood to childhood and then adulthood aren’t just inert, passive things that merely receive information through vision and then we gain minds, intelligence and then become human. Critically, they need to be nurtured through culture and socialization. The infant needs the requisite experiences doing certain things to be able to learn how to roll over, crawl, and finally walk. They need to be exposed to different things in order to be exposed to the culture they were borne into correctly. So while we are born into both cultural, and linguistically-mediated environments, it’s these three types of environment—along with what the individual does themselves when they finally learn to walk, talk, and gain their mind, intelligence and rationality—that shape individual humans, the knowledge they gain and ultimately their intelligence.

If humans possess foundational cognitive capacities that aren’t entirely culturally determined or influenced, and culture serves as a mediator in shaping how these capacities are expressed and applied, then it follows that culture influences cognitive development while cognitive abilities provide the foundation for being able to learn at all, as well as being able to speak and to internalize the culture and language they are exposed to. So if culture interacts dynamically with cognitive capacities, and crucial periods exist during which cultural learning is particularly influential (cases of feral children), then it follows that early cultural exposure and socialization are critical. So it follows that my framework acknowledges both cognitive capacities and cultural influences in shaping human cognition and intelligence.

In his book Vygotsky and the Social Formation of Mind, Wertsch (1985) noted that Vygotsky didn’t discount the role of biology (like in development in the womb), but that after a certain point, biology no longer can be viewed as the sole or even primary factor in force of change for the individual, and that the explanation necessarily shifts to a sociocultural explanation:

However, [Vygotsky] argued that beyond a certain point in development, biological forces can no longer be viewed as the sole, or even the primary, force of change. At this point there is a fundamental reorganization of the forces of development and a need for a corresponding reorganization in the system of explanatory principles. Specifically, in Vygotsky’s view the burden of explanation shifts from biological to social factors. The latter operate within a given biological framework and must be compatible with it, but they cannot be reduced to it. That is, biological factors are still given a role in this new system, but they lose their role as the primary force of change. Vygotsky contrasted embryological and psychological development on this basis:

The embryological development of the child … in no way can be considered on the same level as the postnatal development of the child as a social being. Embryological development is a completely unique type of development subordinated to other laws than is the development of the child’s personality, which begins at birth. Embryological development is studied by an independent science—embryology, which cannot be considered one of the chapters of psychology … Psychology does not study heredity or prenatal development as such, but only the role and influence of heredity and prenatal development of the child in the process of social development. ([Vygotsky] 1972, p. 123)

The multilingual encyclopedia

Imagine a multilingual encyclopedia that encompasses knowledge of multiple disciplines from the sciences to the humanities to religion. This encyclopedia has what I term universal core knowledge. This encyclopedia is maintained by experts from around the world and is available in many languages. So although the information in the encyclopedia is written in different languages and upheld by people from different cultures, fundamental scientific discoveries, historical events and mathematical theorems remain constant across all versions of the encyclopedia. So this knowledge is context-independent because it holds true no matter the language it’s written in or the cultural context it is presented in. But the encyclopedia’s entries are designed to be used in specific contexts. The same scientific principles can be applied in labs across the world, but the specific experiments, equipment and cultural practices could vary. Moreover, historical events could be studied differently in different parts of the world, but the events themselves are context-independent.

So this thought experiment challenges the claim that context-independent knowledge requires an assertion of absolute knowledge. Context-independent knowledge exists in the encyclopedia, but it isn’t absolute. It’s merely a collection of universally-accepted facts, principles and theories that are applied in different contexts taking into account linguistic and cultural differences. Thus the knowledge in the encyclopedia is context-independent in that it remains the same across the world, across languages and cultures, but it is used in specific contexts.

Now, likening this to IQ tests is simple. When I say that “all IQ tests culture-bound, and this means that they’re class-specific”, this is a specific claim. What this means, in my view, is that people grow up in different class-cultural environments, and so they are exposed to different knowledge bases and kinds of knowledge. Since they are exposed to different knowledge bases and kinds of knowledge, when it comes time for test time, if they aren’t exposed to the knowledge bases and kinds of knowledge on the test, they necessarily won’t score as high as someone who was immersed in the knowledge bases and kinds of knowledge. Cole’s (2002) argument that all tests are culture-bound is true. Thus IQ tests aren’t culture-neutral, they are all culture-bound, and culture-neutral tests are an impossibility. This further buttresses my argument that intelligence is shaped by the social and cultural environment, underscoring the idea that the specific knowledge bases and cognitive resources that individuals are exposed to within their unique socio-cultural contexts play a pivotal role in the expression and development of their cognitive abilities.

IQ tests are mere cultural artifacts. So IQ tests, like the entries in the multilingual encyclopedia, are not immune to cultural biases. So although the multilingual encyclopedia has universal core knowledge, the way that the information is presented in the encyclopedia, like explanations and illustrations, would be culturally influenced by the authors/editors of the encyclopedia. Remember—this encyclopedia is an encyclopedia of the whole of human knowledge written in different languages, seen through different cultural lenses. So different cultures could have ways of explaining the universal core knowledge or illustrating the concepts that are derived from them.

So IQ tests, just like the entries in the encyclopedia, are only usable for certain contexts. While the entries in the encyclopedia could be usable for more than one context of idea one has, there is a difference for IQ testing. The tests are created by people from a narrow social class and so the items on them are therefore class-specific. This then results in cultural biases, because people from different classes and cultures are exposed to varying different knowledge bases, so people will be differentially prepared for test-taking on this basis alone. So the knowledge that people are exposed to based on their class membership or even different cultures within America or even from an immigrant culture would influence test scores. So while there is universal core knowledge, and some of this knowledge may be on IQ tests, the fact is that different classes and cultures are exposed to different knowledge bases, and so that’s why they score differently—the specific language and numerical skills on IQ tests are class-specific (Brito, 2017). I have noted how culturally-dependent IQ tests are for years, and this interpretation is reinforced when we consider knowledge and its varying interpretations found in the multilingual encyclopedia, which then highlights the intricate relationship between culture, language, and IQ. This then serves to show that IQ tests are mere knowledge tests—class-specific knowledge tests (Richardson, 2002).

So my thought experiment shows that while there are fundamental scientific discoveries, historical events and mathematical theorems that remain constant throughout the world and across different languages and cultures, the encyclopedia’s entries are designed to be used in specific contexts. So the multilingual encyclopedia thought experiment supports my claim that even when knowledge is context-independent (like that of scientific discoveries, historical facts), it can become context-dependent when it is used and applied within specific cultural and linguistic contexts. This, then, aligns with the part of my argument that knowledge is not entirely divorced from social, cultural and contextual influences.

Conclusion

The limitations of IQ tests become evident when we consider how individuals produce and acquire knowledge and the cultural and linguistic diversity and contexts that define our social worlds. The analogy of the multilingual encyclopedia shows that while certain core principles remain constant, the way that we perceive and apply knowledge is deeply entwined within the cultural and social contexts in which we exist. This dynamic relationship between culture, language, knowledge and intelligence, then, underscores the need to recognize the social formation of mind and intelligence.

Ultimately, human socio-cultural interactions, language, and the knowledge we accumulate together mold our understanding of intelligence and how we acquire it. The understanding that intelligence arises through these multifaceted exchanges and interactions within a social and cultural framework points to a more comprehensive perspective. So by acknowledging the vital role of culture and language in the formation of human intelligence, we not only deconstruct the limitations of IQ tests, but we also lay the foundation for a more encompassing way of thinking about what it truly means to be intelligent, and how it is shaped and nurtured by our social lives in our unique cultural contexts and the experiences that we have.

Thus, to truly grasp the essence of human intelligence, we don’t need IQ tests, and we certainly don’t need claims like genes causing IQ or psychological traits and this then is what makes certain people or groups more intelligent than others; we have to embrace the fact that human intelligence thrives within the web of social and cultural influences and interactions which then collectively form what we understand as the social formation of mind.


Leave a comment

Please keep comments on topic.

Blog Stats

  • 1,023,205 hits
Follow NotPoliticallyCorrect on WordPress.com

suggestions, praises, criticisms

If you have any suggestions for future posts, criticisms or praises for me, email me at RaceRealist88@gmail.com

Keywords